Conseil du personnel

Missions du comité du personnel

La représentation du personnel a les tâches générales suivantes :

  1. de proposer des mesures utiles au service ou à ses membres,
  2. de veiller à l'application des lois, règlements, conventions collectives, accords de service et ordres administratifs en faveur des employés,
  3. de recevoir les suggestions et les plaintes des employés et, si elles semblent justifiées, de s'efforcer de les résoudre en négociant avec le chef du service,
  4. de favoriser l'insertion et le développement professionnel des personnes gravement handicapées et des autres personnes vulnérables, notamment les personnes âgées,
  5. de favoriser l'intégration des employés étrangers dans le service et la compréhension entre eux et les employés allemands,
  6. de promouvoir la mise en œuvre de l'égalité effective des droits entre les femmes et les hommes au sens de la loi de Thuringe sur l'égalité,
  7. de demander des mesures de promotion professionnelle des personnes gravement handicapées et d'œuvrer à la promotion de la conclusion d'accords d'inclusion conformément au § 166 du neuvième livre du code social,
  8. de collaborer étroitement avec les représentants des jeunes et des apprentis pour promouvoir les intérêts des employés mentionnés au § 57 de la loi sur le statut du personnel de Thuringe (ThürPersVG),
  9. de veiller au respect de la protection des données pour tous les employés,
  10. de promouvoir la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée.
  11. Le conseil du personnel dispose en outre d'un droit d'initiative. Dans le cadre de ses missions, le conseil du personnel peut demander au service, conformément aux §§ 69 à 78 de la ThürPersVG, des mesures concernant ou affectant l'ensemble des employés du service, des groupes d'entre eux ou des employés individuels dans toutes les affaires personnelles, sociales, organisationnelles et autres affaires internes au service.
  12. Le conseil du personnel et la direction du service doivent collaborer pour le bien des employés, ce qui est garanti dans le cadre d'une collaboration basée sur la confiance.

Contact

  • Lothar Liebermann
    président du comité du personnel

    T +49 3643 545805
    E-Mail
  • Heidi Thielo (PR)
    1. Stellvertretende Vorsitzende

    E-Mail
  • Andreas Hallfarth (PR)
    2. Stellvertretender Vorsitzender

    E-Mail

Les projets de Klassik Stiftung Weimar sont financés par le Fonds européen de développement régional (FEDR) et l'État libre de Thuringe, représenté par la chancellerie d'état de Thuringe, département de culture et d'art.